Das Zeitalter von Liebe und Tod

12,90 

1 vorrätig

Beschreibung

20世纪顶尖小说家,拥有读者最多的德语作家之一。

茨威格、君特•格拉斯推崇的大师,林语堂、巴金鼎力推荐,影响鲍勃迪伦、王朔的经典名家。

雷马克笔下的东线战场故事,世纪经典,名家译本,绝版60年重新面世。

1945年,那时还没有人知道这场战争还会持续多久。从前线到后方,处处是轰炸、弹坑和死亡。这场注定要幻灭的爱情,是救赎还是深渊?活着、相爱,于我们而言已是不可思议的奇遇。

————–

恩斯特•格雷贝尔是一名德国士兵,他所在的部队从法国到北非曾经战无不胜,但在1944年的苏联战场上,他们却遭遇了寒冷与失败。在苏联前线待了多年的格雷贝尔终于幸运地获得了三周假期,满心欢喜的他辗转回到后方,但所看到的却是和前线一样被炸毁的建筑、同样的成堆的尸体。他家的房子早被炸毁,父母也不知所踪。在四下探听的过程中,他亲眼目睹了战争给无辜者带来的灾难,惨烈的的死亡成为了生活的日常,而比轰炸更糟糕的是在纳粹的恐怖统治下,告密成风,没有人敢公开谈论任何事情。而也正是在这个过程中,他重识了童年时代的旧友伊丽莎白,她的父亲因政治问题被关进集中营,她自己的生活受到纳粹党员利泽尔太太的监视。两个孤独无依的年轻人成为了彼此的慰藉,随即陷入爱河并迅速登记结婚,除了时常被空袭打扰之外,两人的生活也算幸福。很快,带着牵挂与慰藉的格雷贝尔重新回到前线,战况依旧令人绝望,德军还在不断后撤,经历了爱情洗礼的格雷贝尔更加痛恨纳粹蛊惑人心的残酷的统治,厌倦了这场看似永无止境的战争,厌倦了自己像野兽一样活着,麻木地杀人,麻木地被仇恨。终于,一次偶然的机会下他鼓起勇气开枪打死了笃信德国必胜的党卫队员施丹勃雷纳,放走了苏联俘虏,而他自己也静悄悄地死在了苏联游击队员枪口之下。

Zusätzliche Informationen

Gewicht 0,6 kg
ISBN

9.78721E+12

Anzahl der Kopien

1

Herausgeber

Shanghai People's Publishing House

Markenname

Wenjing (üblicher Ortsname)

Übersetzer (der Schrift)

Zhu Wen

Autor

埃里希•玛丽亚•雷马克(Erich Maria Remarque,1898—1970)。德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯•曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希•玛丽亚•雷马克和平奖。

Die meisten von Remarques Schriften sind autobiografisch geprägt, seine lyrischen Texte sind prägnant und von objektivem, kaltem Temperament, und er wurde mit dem deutschen Ernest Hemingway verglichen. Im Laufe seines Lebens schrieb er fünfzehn Romane, drei Theaterstücke und zwei Anthologien, von denen viele Werke wie Kein Krieg an der Westfront, Arc de Triomphe, Die drei Amigos und Die Jahre der Liebe und des Todes verfilmt wurden.

Verwandte Produkte

de_DEDE